Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

largo espaço de

  • 1 largo

    lar.go
    [l‘argu] sm place. • adj large.
    * * *
    largo, ga
    [`laxgu, ga]
    Adjetivo (roupa, estrada) large
    (quarto, cama) grand(e)
    Substantivo masculino (praça) place féminin
    por largos dias/meses/anos pour plusieurs jours/mois/années
    * * *
    nome masculino
    1 ( praça) place f.
    2 ( largura) largeur f.
    large
    três metros de largo
    trois mètres de large; large de trois mètres
    3 MÚSICA largo
    4 NÁUTICA large
    fazer-se ao largo
    prendre le large; gagner le large
    adjectivo
    1 (no espaço) large
    um largo círculo
    un large cercle
    2 (no tempo) long
    largos anos
    longues années
    largos meses
    longs mois
    3 ( grande) grand
    largas quantidades de tecido
    grandes quantités de tissu
    4 (ombros, costas) large
    ser largo de ombros
    être large d'épaules
    5 (roupa) large
    ficar largo a alguém
    être large à quelqu'un
    6 ( vasto) large
    ter largos conhecimentos de alguma coisa
    avoir de larges connaissances en quelque chose
    à grands pas
    à grands traits
    au large
    dans une large mesure
    haute mer
    être généreux; avoir le cœur sur la main
    avoir bon dos
    avoir les idées larges

    Dicionário Português-Francês > largo

  • 2 Tempo

    Ara; bom \Tempo: Aracatu, Coacatu, Cuacatu; ao mesmo tempo que: Abé; naquele \Tempo: Aracaé; grande espaço de tempo: Arecatu; \Tempo virá em que: é é; largo espaço de \Tempo: Gûyp; breve espaço de \Tempo: Gûypeĩ

    Dicionário Português-Tupi > Tempo

  • 3 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) lugar
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) lugar
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) local
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) lugar
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) lugar
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lugar
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) papel
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) lugar
    10) (house; home: Come over to my place.) casa
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) largo
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) casa
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) localizar
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] n 1 lugar: a) espaço ocupado. b) posição natural, colocação certa. c) localidade, local. d) vila, cidade, povoado, região, distrito. e) parte, local, ponto. f) emprego, posto, cargo, colocação. g) posição, classe, condição, grau. h) residência, moradia, domicílio. i) passagem, trecho, tópico. j) ocasião, ensejo, azo. k) assento, poltrona, cadeira. he took his place / ele ocupou seu lugar. l) Sports colocação. m) ordem de seqüência. n) situação, circunstância. o) Astr posição no firmamento. 2 obrigação, atribuição, dever. it is not my place to find fault / não me cabe fazer críticas. 3 Math casa decimal. 4 praça, largo. 5 praça, forte, fortificação. 6 solar, mansão, herdade. • vt+vi 1 colocar: a) pôr, depositar. he placed confidence in her / ele depositou confiança nela. he placed the book on the shelf / ele colocou o livro na prateleira. b) inverter, aplicar. c) pôr em estabelecimento de crédito. d) dispor, ordenar, classificar, arranjar. e) estabelecer, nomear, dar emprego a. 2 identificar, reconhecer. 3 Accounting fazer lançamentos. 4 obter colocação (cavalo de corrida, diz-se principalmente em relação ao segundo colocado). all over the place jogado, em confusão, bagunçado, desorganizado. in place a) no lugar certo. b) adequado. in place of em lugar de, em vez de. in some place algures, em algum lugar. in the first place a) em primeiro lugar. b) primeiramente. out of place fora de propósito. place of amusement local de diversão. place of delivery local de entrega. the right man in the right place o homem adequado no lugar que lhe compete. to be placed beyond a doubt estar acima de qualquer dúvida. to fall into place estar resolvido, Braz coll encaixar-se. to give place to dar espaço para. to have place ter existência. to know one’s place conhecer o seu lugar. she knows her place / ela sabe o lugar que lhe compete. to lose one’s place perder, não compreender o texto, etc. to lose the place a) estar completamente perdido. b) perder a paciência. to place an order fazer um pedido. to place in position colocar em posição. to put/keep someone in one’s place a) pôr/manter alguém no seu devido lugar. b) manter alguém à distância. to take place a) assumir posição. b) ter lugar, realizar-se.

    English-Portuguese dictionary > place

  • 4 place

    [plas]
    Nom féminin lugar masculino
    changer quelque chose de place mudar algo de lugar
    à la place de em vez de
    sur place no mesmo lugar
    place assise/debout lugar sentado/de pé
    Locution adverbiale no próprio local
    * * *
    place plas]
    nome feminino
    1 lugar m.; local m.
    sítio m.
    ne pas tenir en place
    não poder estar quieto; não sossegar
    rester sur place
    ficar no mesmo lugar; não arredar pé
    2 lugar m.; espaço m.
    tenir trop de place
    ocupar muito espaço
    3 lugar m.; assento m.
    réserver sa place
    reservar o lugar
    voiture à deux places
    carro de dois lugares
    4 lugar m.; substituição
    à la place de
    no lugar de
    5 posição
    lugar m.
    ma fille est restée dans les premières places du concours
    a minha filha ficou nas primeiras posições do concurso
    cargo m.
    il occupe la place de directeur
    ele ocupa o cargo de director
    7 praça
    largo m.
    Place de la République
    Praça da República

    Dicionário Francês-Português > place

  • 5 ample

    [ɑ̃pl]
    Adjectif (jupe) largo(ga)
    (geste) amplo(pla)
    * * *
    ample ɑ̃pl]
    adjectivo
    1 (espaço) amplo
    espaçoso
    2 (vestuário) amplo
    largo
    3 (voz) amplo
    sonoro
    4 (tema) amplo
    vasto
    5 (tempo, prazo) dilatado

    Dicionário Francês-Português > ample

  • 6 alargar

    a.lar.gar
    [alarg‘ar] vt élargir, desserrer, relâcher. alargar uma rua élargir une rue.
    * * *
    [alax`ga(x)]
    Verbo transitivo (em espaço) élargir
    (em tempo) prolonger
    ( figurado) (expandir) agrandir
    * * *
    verbo
    1 ( tornar largo) élargir
    alargar o cinto
    desserrer sa ceinture
    2 ( aumentar) augmenter; élargir
    alargar os horizontes
    élargir ses horizons
    3 ( dilatar) (borracha) dilater
    4 ( prolongar) étendre
    alargar o seu poder sobre
    étendre son pouvoir sur
    alargar um prazo
    prolonger un délai
    5 ( afrouxar) relâcher; devenir lâche
    6 (tecido) s'élargir

    Dicionário Português-Francês > alargar

  • 7 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparente
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) limpo
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) nítido
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) desimpedido
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquilo
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) certo
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) livre
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) livre
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) desimpedir
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) ilibar
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) clarear
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) passar à vontade
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    [kliə] n claro, espaço, intervalo, vão livre. • vt+vi 1 aclarar, clarear, iluminar. 2 retirar, remover, afastar. 3 tirar (a mesa). 4 limpar, roçar (terreno), desbravar. 5 desobstruir, desimpedir. 6 saltar ou passar por (sem tocar), transpor. 7 absolver, inocentar, justificar, reabilitar. 8 esclarecer, elucidar, explicar. 9 ganhar, tirar como lucro líquido. 10 desembaraçar (carga), pagar direitos aduaneiros. 11 descarregar navio. 12 Naut zarpar depois de desembaraçada. 13 esvaziar, despejar. 14 saldar, solver, liquidar contas. 15 compensar (um cheque). 16 exonerar, desobrigar. 17 desanuviar(-se), clarear. 18 Naut afastar-se. 19 sl sumir, fugir. • adj 1 claro, sem nuvens, brilhante, luminoso, lúcido. 2 transparente, translúcido. 3 puro, límpido. 4 limpo, sem mancha. 5 perspicaz, inteligente. 6 distinto. 7 evidente, aparente, manifesto. 8 inteligível. 9 seguro, certo. 10 livre, aberto, desimpedido. 11 desembaraçado. 12 sem tocar. 13 sem ser pego. 14 inocente, sem culpa. 15 líquido, livre de dívidas ou taxas. 16 ilimitado, completo. 17 despreocupado, sem preconceito. • adv 1 claramente. 2 completamente, inteiramente. a clear case! sem dúvida! all (is) clear! tudo pronto!, tudo em ordem! as clear as crystal ou as clear as (noon) day bem claro, evidente. as clear as mud ou as clear as a boot-jack hum claro como tinta. clear amount quantia líquida, lucro líquido. clear contrary justamente o contrário. clear felling derrubada total do mato. clear of debt livre de dívidas. clear water Naut água aberta para a navegação. he came off clear ele escapou ileso, ele salvou-se. he cleared his throat ele tossiu, pigarreou. he clears 6 ft ele salta 6 pés em altura (sem tocar). he spoke loud and clear ele falou em voz alta e clara. in the clear coll livre de suspeita ou culpa. stand clear! saia do caminho!, afaste-se! the coast is clear fig não tem ninguém por perto. to clear an estate livrar uma propriedade de hipotecas. to clear away 1 vencer, superar (a difficulty uma dificuldade). 2 afastar-se. 3 retirar, guardar objetos que estavam sendo usados. to clear decks aprontar o navio (para combate). to clear from blame declarar inocente. to clear off 1 retirar(-se). 2 liquidar (estoque). 3 sl cair fora, dar no pé. 4 esvaziar, retirar objetos. to clear out 1 evacuar, desocupar. 2 partir, sair rapidamente, cair fora. 3 livrar-se (de objetos indesejáveis), jogar fora. to clear out of the way tirar do caminho. to clear the air eliminar tensões emocionais, desentendimentos. to clear the land Naut fazer-se ao largo. to clear the way abrir caminho. to clear up 1 aclarar, desanuviar-se. 2 decifrar. 3 arrumar, pôr em ordem. 4 limpar (o tempo). the weather is clearing up / o tempo está melhorando. to make clear tornar claro. we got clear of him ficamos livres dele. we kept clear (of) ficamos afastados de, não nos intrometemos (em).

    English-Portuguese dictionary > clear

См. также в других словарях:

  • largo — adj. s. m. 1.  [Música] Diz se de ou andamento executado devagar, entre o adágio e o alegro. • adv. 2.  [Música] Com andamento entre o adágio e o alegro.   ‣ Etimologia: italiano largo largo adj. 1. De bastante ou muita largura. 2. Que ocupa… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desabafado — adj. 1. Desafogado; sereno, tranquilo (espírito). 2. vista desabafada: a que abrange um largo espaço …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Metro Mondego — bezeichnet ein Projekt zum Bau eines Stadtbahnsystems in Coimbra, der drittgrößten Metropolregion Portugals. Das Projekt leitet die eigens dafür gegründete Gesellschaft Metro Mondego, SA. Hauptaktionär der Gesellschaft ist der portugiesische… …   Deutsch Wikipedia

  • Carybé — Saltar a navegación, búsqueda Héctor Julio Páride Bernabó o Carybé (Lanús, 7 de febrero de 1911 Salvador, 2 de octubre de 1997) fue un pintor, grabador, dibujante, ilustrador, ceramista, escultor, muralista, investigador, historiador y periodista …   Wikipedia Español

  • Alexandre Murucci — Alexandre Murucci: Vodoo Brancusi , 2010 Alexandre Murucci (* 1961 in Rio de Janeiro)[1] ist ein brasilianischer Künstler. Er beschäftigt sich mit Fotografie, Installationen, Lichtkunst und …   Deutsch Wikipedia

  • Osasco (São Paulo) — Pour les articles homonymes, voir Osasco (Italie). Osasco Église Santo Antônio; Ville Osa …   Wikipédia en Français

  • Salvador de Bahía — São Salvador da Bahia de Todos os Santos Salvador de Bahía Bandera …   Wikipedia Español

  • Humaitá (Río de Janeiro) — Humaitá es un pequeño barrio de clase media alta de la Zona Sur de la ciudad de Río de Janeiro, Brasil. Es considerado un barrio de transición entre Botafogo, Lagoa y Jardim Botânico. El Cristo Redentor visto desde las calles de Humaitá. Las… …   Wikipedia Español

  • Rio de Janeiro — /ree oh day zheuh nair oh, near oh, jeuh , dee, deuh/; Port. /rddee oo di zhi nay rddoo/ a seaport in SE Brazil: former capital. 5,184,292. Also called Rio. * * * City (pop., 2002 est.: city, 5,937,300; metro. area, 11,121,300) and port,… …   Universalium

  • Osasco — For other uses, see Osasco (disambiguation). Osasco   Municipality   The Municipality of Osasco …   Wikipedia

  • Aldir Mendes de Sousa — (São Paulo, 17 de mayo de 1941 12 de febrero de 2007) fue un artista plástico y médico especializado en cirugía plástica. Biografía Autodidacta, comenzó a exponer en 1962 y desarrolló investigaciones en vários sectores del arte contemporáneo,… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»